The Shadow Tailing Rinka

Episode 1: A Suspicious Figure

Background decoration
A red diamond-shaped jewel with 
											a white band around its middle and googly eyes. English Japanese
Hey, Retsu, could I get your thoughts on something...? 烈くん
ちょっと相談があるんだけど・・・
Hm? What's up? ん?
どうしたー?
I might just be imagining it, but recently, it feels like something's been following me around... or I guess I should say, I can't shake the feeling of being watched somehow... 気のせいかもしれないんだけど
なんだか最近つけられてるっていうか
なんか視線を感じるんだよね・・・
WHAT?! YOU'VE GOT A STALKER?! えー!?
それってストーカー!?
Retsu! You're being way too loud! ちょっと!
声が大きいよ!
Ah, sorry... Doesn't seem like anyone suspicious is around right now, at least. I'll keep an eye out for you. うーん・・・
とりあえずオレが怪しい奴がいないか
調べてみるぜ
Thanks. I really hope it's just my imagination... ありがとう
気のせいだといいんだけど・・・

Episode 2: Is There A Stalker After All...?!

Background decoration
English Japanese
'Eyy, Rinka〜! おーい鈴花〜
Retsu! Any luck? 烈くん!
どうだった?
Yeah, there was a real shady-lookin' guy around! いたぞ、怪しい奴!
H-Huh?! What do we do? ええーっ!?
どうしよう!
I mean, they're still there. っていうか今もいる
Whaaaaat?! That'sーnoーRetsu, what do I do?! ええええーっ!?
ますますどうしよう!
They're gonna have to go through me first! とりあえずオレが捕まえてくる!

(Retsu leaves.)

W-Wait, hold on! That's dangerous! Retsuuuu!! え、待って!
危ないよ!
烈くーん!!

Episode 3: The Stalker's True Identity

Background decoration
English Japanese
GRAAAAH! I've got you now, stalker! どりゃあああ!
捕まえたぞ! このストーカーめ!
Excuse me?! Stalker?! うおおおお!?
ス ストーカー!?
Don't play stupid with me, asshole! You've been following Rinka this whole time, haven't you?! とぼけんな!
ずっと鈴花のことつけてただろ!?

(Rinka appears.)

Retsu! Are you okay?! 大丈夫!? 烈くん!
...Wait, Taiga?! ってあれ!?
お兄ちゃん!?
Tai... wait, what? お兄ちゃん!?
What are you doing here of all places?! なにやってるのこんなところで!
I've been worried sick about you, so I thought I'd keep an eye out! そりゃお前のことが心配で
追っかけてきたに決まってるだろ!
Same thing as usual, huh... so everything's fine, at least for now. 決まってるだろって・・・
とりあえずこっちは大丈夫だから
Uh, about that... I'm actually in a bit of a pickle. いやそれがな・・・
ちょっと困ったことになっててな・・・

Episode 4: Taiga in Anguish

Background decoration
English Japanese
Truth is... this is what my lapis looks like right now. 実は・・・
ラピスがこんな状況で・・・
It's... been corrupted?! これは・・・汚染されてる!?
I've become completely unable to go back to the Pop'n World, haven't I? ポップンワールドに戻ろうにも
戻れなくなっていてな
Interesting... 'Ey, Rinka, why don'tcha try purifying it for him? なるほど
じゃあ鈴花、浄化してみたらどうだ?
Sure! Since it's my brother's lapis too, it's exactly the kind of practice I need! そうだね
お兄ちゃんのなら練習台にピッタリかも
Whuh? Practice...? Hold on, what are you planning to do with my lapis?! え? 練習台・・・?
ちょっ・・・
オレのラピスをどうするつもりだー!

Episode 5: Blooming Flash of Love

Background decoration
A red diamond-shaped jewel with 
											a white band around its middle and googly eyes. English Japanese
Hya! Blooming Flash of Love! えいっ!
恋閃繚乱〜!!

(The screen flashes pink.)

AAAAAAAAAAAAA! ああああああああ!
Phew! How was that? ふうっ!
どうかな?
My lapisー! Uh. What the? It's so pristine...? オレのラピスー!
ん? なんだ?
きれいになった・・・?
Yooooo! Looks like you did a pretty solid job, too! おお!
うまくいったみたいだな
WOOOOOO!! THAT'S MY SIS!! I KNEW YOU COULD DO IT!! うおおお! さすがわが姉!
信じてたぞ!
Goodness, can he ever scream... すっごい悲鳴あげてたけど・・・
Alright! If my lapis works again, let's Pop'nーit's been way too long! よしっ!
それじゃあ久々にオレとポップンしてみるか!
Of course! Let's see if I purified it correctly! うん
きちんと浄化できたかも試したいし!

Final Episode: Taiga's Current Plans

Background decoration

The title uses これから, which means "from here on out." I feel it has a more short-term implication than something like 未来 or 将来, so this is what I've chosen to use.

A red diamond-shaped jewel with 
											a white band around its middle and googly eyes. English Japanese
I did it! やったー!
That's... that's my sister...! さ・・・さすがわが姉
See? Don't worry about me! I'm going to take care of business here in Lapistoria, so you should think about heading back to the Pop'n World. それはもういいから
とりあえずこっちはなんとかするから
ポップンワールドに戻ってね
No way! Even if you're my superb little sister, you're also still just a kid! From now on, I'm gonna watch over you, and I'm gonna do it properly! いや! 優秀な姉とはいえ
まだまだ子供!
これからもちゃんとこっちで
見守っているからな
Huh?! But what will you do if your lapis gets corrupted again?! ええー!?
またラピスが汚染されたりしたら
どうするの!?
Hahaha! I'll be perfectly fine! I'll just get you to purify it again, of course. ハッハッハ! 大丈夫大丈夫!
そのときはまた
鈴花に浄化してもらえばいいさ
You've got a pretty passionate brother, huh...? なかなか強烈なお兄さんだな・・・
I'm just glad it wasn't a stalker after all... ストーカーじゃなくて
良かったけどね・・・